Год:
2013
Издательство:
НовГУ
ISSN/ISBN:
978-5-89896-484.9
ББК:
81.432.1-7я73
Относится к ВУЗу(ам):
Каталоги:
Учебное пособие посвящено развитию навыков перевода англоязычной научно-технической литературы и увеличению словарного запаса, типичного для научно-технических текстов. Пособие содержит обзорный материал по основам грамматики английского языка с учетом научно-технической специфики. Приво-дятся основные методы и приемы перевода различных типов англоязычной тех-нической литературы и наиболее распространенных в технической литературе лингвистических конструкций. Описываются приемы перевода сокращений и обо-значений, методы перевода инструкций, чертежей и другой конструкторской до-кументации, даются советы по оформлению текста перевода. Рассматриваются практические вопросы и даются рекомендации по переводу технических текстов на английский язык. Даны рекомендации по составлению служебных записок, де-ловых писем, резюме и другой деловой документации. В пособии содержится большое количество примеров и упражнений, помогающих освоить стиль научно-технической литературы, лексику и терминологию. Материалы для перевода да-ны с разметкой. Учебное пособие может быть использовано для практических занятий по техническому переводу для студентов высших учебных заведений, обучаю-щихся по техническим и лингвистическим специальностям и по программе до-полнительного образования ―Переводчик в сфере профессиональной коммуни-кации‖.